Al reunir Pound en 1926 sus libros de poemas más significativos anteriores a los Cantos, su obra de mayor aliento, le dio el título general de Personæ. En este libro se insufla nueva vida a tradiciones poéticas europeas sepultadas bajo el peso de la erudición, como la provenzal o la anglosajona, e incursiona en otras más distantes como la japonesa y la china. Es verdad que Pound no siempre fue el primero en algunos de tales acercamientos, pero hay consenso en reconocer que la hondura de sus aproximaciones, lograda en sus versiones personalísimas, elevó un material heterogéneo a cimas poéticas desconocidas. De esta forma, cumplió un rol decisivo en el rescate, difusión y establecimiento de dichas tradiciones en el marco de la literatura universal, al punto que T. S. Eliot pudo afirmar, de manera sugerente, que Pound es «el inventor de la poesía china de nuestro tiempo».
Esta nueva edición de la traducción de Personæ de Ricardo Silva-Santisteban, agotada desde hace años, añade una nueva sección, «El viejo Pound», donde se incluyen nuevas traducciones de la última etapa creativa del poeta.
ISBN: 978-612-4294-78-5
Número de páginas: 380
Tamaño: 20.5 x 13.5 cms.
Precio: S/ 60




