
El tiempo en el río (2024) es la nueva obra poética del poeta, crítico y traductor Ricardo Silva-Santisteban luego de la publicación de su poesía reunida en Terra incognita (2016). Se trata de un poema largo en el que se encuentran los paisajes, temas y obsesiones de sus libros anteriores pero enlazados mediante un sutil sustrato narrativo que intensifica las visiones del sujeto en un decurso poético que trata de dar cuenta del discurrir vital dentro del tiempo.
ISBN: 978-612-4294-57-0
Número de páginas: 40
Tamaño: 20 x 19 cm.
Precio: S/ 40
Ricardo Silva-Santisteban nació en Lima en 1941. Es doctor en literatura, miembro de Número de la Academia Peruana de la Lengua y Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de la República Francesa. Sus Obras completas, en curso de publicación, se encuentran compiladas hasta el momento en los siguientes volúmenes: Terra incognita [Poemas 1965-2015], Escrito en el agua (2018), Escrito en el fuego (2020), Escrito en el aire (2021), De los ideales de la traducción a la traducción ideal (2016) y el poema largo El tiempo en el río (2024). Algunas de sus traducciones poéticas más considerables son La música de la humanidad (1993 y 2015) que contiene una extensa antología de los poetas románticos ingleses en dos tomos y Los hijos del limo y del fuego (2017), amplia antología en dos tomos de los poetas románticos franceses. El ciervo en la fuente (1990 y 2019), en dos tomos, reúne versiones poéticas varias. En colaboración con la Embajada de Francia en el Perú, publicó su estudio y traducciones, en tres volúmenes, Stéphane Mallarmé en castellano (1998) en conmemoración del centenario de la muerte del gran poeta francés. Sus versiones de la poesía de Mallarmé han sido reeditadas en varias ocasiones. Ha publicado también la traducción y el estudio del Prometeo libertado de Percy B. Shelley (1999 y 2021), La tierra agostada / The Waste Land (2022), de T. S. Eliot, las Obras esenciales, en tres tomos, de Gérard de Nerval (2010), y Personæ (2001 y 2025) de Ezra Pound.



